Keine exakte Übersetzung gefunden für التعرض للإشعاع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التعرض للإشعاع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On devrait s'inquiéter de l'exposition aux radiations ?
    أينبغي أن نقلق من التعرض للإشعاع؟
  • Ça pourrait être un empoisonnement au métaux lourd ou une exposition au radiation.
    قد يكون تسمم بالمعادن الثقيلة او تعرض للإشعاع
  • Tu vas atteindre la limite d'exposition à la radiation.
    أنت تصل إلى الحد الأقصى من التعرّض للإشعاع
  • Des dizaines voir des centaines de milliers de personnes périraient en un instant et bien d'autres mourraient à la suite de l'exposition aux rayonnements.
    وسيهلك على الفور عشرات، بل مئات، الألوف من الناس، وسيموت كثيرون غيرهم بسبب التعرض للإشعاع.
  • 1.5.2.3 La nature et l'ampleur des mesures à mettre en oeuvre dans ce programme doivent être en rapport avec la valeur et la probabilité des expositions aux rayonnements.
    2-3 يجب أن تكون طبيعة ومدى التدابير المستخدمة مرتبطة بحجم واحتمال التعرض للإشعاع.
  • Le Comité a participé aux travaux du Forum de Tchernobyl concernant les effets sur la santé des rayonnements imputables à l'accident.
    وقد شاركت اللجنة في منتدى تشيرنوبيل في مسألة استعراض الآثار الصحية للتعرض للإشعاع الصادر عن الحادث.
  • Les plans d'intervention en cas d'accident devraient viser à limiter dans la mesure du possible les contaminations radioactives et les irradiations.
    وينبغي أن تُصمم خطط مواجهة الحوادث لكي تحد قدر الإمكان من التلوث الإشعاعي والتعرض للإشعاع.
  • Mais on s'étonne du taux d'exposition aux radiations.
    ولكن كانت هناك أسئلة حول تعرّضه للإشعاع - أيّ نوع من الأسئلة؟ -
  • Comment ça ? Le personnel de l'hôpital a un badge pour suivre son exposition. Selon le badge de Newton, il était au-delà de sa limite du mois.
    حسناً، موظّفي المستشفى يرتدون شارات (لمراقبة التعرض للإشعاع، ووفقاً لشارة (نيوتن
  • Donc, les gens se transforment en zombies à cause de l'usine de produits chimiques, c'est ça ?
    ".أود قتل نفسي" يا رفاق، يتحوّل الأشخاص إلى الموتى الأحياء بسبب التعرّض للإشعاعات الكيميائية أليس صحيحاً؟